Entrevista a Juan Pablo Sans (Traductor y doblador de videojuegos)

blog_entrevista_juan

En este mes tenemos algo que pocas veces vemos, pero que siempre echamos de menos si falta. Las traducciones de videojuegos ha sido algo relativamente nuevo, en los años 90 había pocas traducciones a español, en especial en consolas, pero ahora casi resulta impensable que un juego de alto presupuesto venga sin al menos, subtítulos en español. Para contarnos algo sobre este mundo, tenemos a Juan Pablo Sans. Espero que os guste: Continue reading…

Entrevista a Iván Muelas (Doblador)

En este mes cambiamos la entrevista de alguien del videojuego, por alguien del mundo del doblaje. Esta vez le toca a Iván Muelas, un viejo conocido del doblaje, que podemos escuchar todas las semanas en series como Castle, o Elementary. Coincide esta entrevista con una huelga que lleva varios días, donde parece haber problemas entre sueldos, convenios, y condiciones laborales. Sin más, os dejo con la entrevista: Continue reading…